PALABRAS DE MAHATMA GANDHI
“La conducta violenta es limitada
y puede fracasar…….. la no violencia no
conoce fronteras y jamás fracasa…..la
violencia es el arma del débil, la no violencia lo es del fuerte….Capitular
ante la violencia es signo de falta de hombría…….la no violencia perfecta se
caracteriza por una falta total de odio………la no violencia sirve al bien de
todos…….Quién ensalza la no violencia tiene que estar dispuesto a sacrificar su
vida para garantizar el bien de todos….”
Tarea lee y contesta.
Al proponer la
no-violencia, ¿Gandhi desconocía la existencia de métodos violentos de
resistencia y de lucha?
¿Por qué piensan ustedes
que Gandhi estaba dispuesto a sacrificar su vida para conseguir la paz?
¿Cuál consideran que es el
legado más importante de Mahatma Gandhi?
¿El pensamiento de Gandhi
tiene vigencia hoy?
Fundamenta tu respuesta.
Mohandas Gandhi
Discurso
al Congreso Nacional Indio
(fragmento)
(fragmento)
Hay gente que tiene odio en sus corazones
hacia los británicos. Yo he oído a gente decir que estaban disgustados con
ellos. La mente de la gente común no diferencia entre un británico y la forma
imperialista de su gobierno. Para ellos ambos son lo mismo. Hay gente a la que
no le importa la llegada de los japoneses. Para ellos, quizá, significaría un
cambio de amos.
Pero esta es una cosa
peligrosa. Ustedes deben removerla de sus mentes. Esta es una hora crucial. Si
permanecemos quietos y no jugamos nuestra parte, no estaremos en lo cierto.
Si son solamente Gran Bretaña y
Estados Unidos quienes luchan en esta guerra, y si nuestro papel es solamente
dar ayuda momentánea, sea que la demos voluntariamente o nos la tomen en contra
de nuestros deseos, no será una posición muy feliz. Pero podemos mostrar
nuestra firmeza y valor solamente cuando esta sea nuestra propia lucha.
Entonces cada niño será un valiente. Lograremos nuestra libertad luchando. No
caerá del cielo.
Yo sé muy bien que los
británicos nos tendrán que dar nuestra libertad cuando hayamos hecho
suficientes sacrificios y probado nuestra fuerza. Debemos remover el odio a los
británicos de nuestros corazones. Al menos, en mi corazón no hay tal odio. De
hecho, yo soy ahora un amigo más grande de los británicos de lo que lo fui
nunca.
La razón para esto es que en
este momento ellos están en apuros. Mi amistad demanda que yo debo ponerlos al
tanto de sus equivocaciones. Como yo no estoy en la posición en que ellos se
encuentran, yo estoy en condiciones de señalarles sus equivocaciones.
Yo sé que ellos están al borde
del abismo, y que están casi por caer en él. Sin embargo, aún si ellos quieren
cortarme las manos, mi amistad demanda que yo debo tratar de empujarlos lejos
de tal abismo. Esta es mi pretensión, ante la cual mucha gente puede reír, pero
no me importa, yo digo que esta es la verdad.
En el momento en que estoy por
lanzar la mayor campaña de mi vida, no puede haber odio hacia los británicos en
mi corazón. El pensamiento que, porque ellos están en dificultades, yo debo
darles un empujón está totalmente ausente de mi mente. Nunca ha estado allí.
Puede ser que, en un momento de enojo, ellos puedan hacer cosas que puedan
provocarlos. Sin embargo, ustedes no deber recurrir a la violencia; eso pondría
a la no-violencia en la deshonra.
Cuando ocurren tales cosas,
ustedes deben asumir que no me encontrarán vivo, doquiera pueda estar. Su
sangre estará sobre vuestra cabeza. Si ustedes no entienden esto, será mejor si
rechazan esta resolución. Redundará en vuestro crédito.
¿Cómo puedo culparlos por las
cosas que ustedes no son capaces de comprender? Hay un principio en una lucha,
que ustedes deben adoptar. No creer nunca, como yo nunca he creído, que los
británicos van a caer. Yo no los considero como una nación de cobardes. Yo se
que antes de que ellos acepten la derrota cada alma en Gran Bretaña será
sacrificada.
Ellos pueden ser derrotados y
pueden dejarlos a ustedes como dejaron a los pueblos de Birmania, Malasia y
otros lugares, con la idea de recapturar cuando puedan el territorio perdido.
Esa puede se su estrategia militar. Pero suponiendo que nos dejen, ¿qué nos
ocurrirá? En tal caso Japón vendrá aquí.
La llegada de Japón implicará
el fin de China y quizá también de Rusia. En estas cuestiones, el Pandit
Jawarharlal Nehru es mi gurú. Yo no quiero ser el instrumento de la derrota de
Rusia ni de China. Si tal cosa ocurre me odiaré a mi mismo.
Ustedes saben que me gusta ir a
gran velocidad. Pero puede ser que yo no esté yendo tan rápidamente como
ustedes quisieran. Sardar Patel es relatado como habiendo dicho que la campaña
debe estar finalizada en una semana. Yo no quiero ser apresurado. Si finaliza
en una semana será un milagro, y si esto ocurre significará el ablandamiento
del corazón británico.
Puede ser que la sabiduría
descienda sobre los británicos y que ellos entiendan que es equivocado poner en
prisión al mismo pueblo que quiere luchar por ellos. Puede ser que sobrevenga
un cambio en la mente de Jinnah, también.
La no-violencia es un arma
incomparable, que puede ayudar a todos. Yo sé que no hemos hecho mucho por el
camino de la no-violencia y sin embargo, si tales cambios sobrevienen, asumiré
que es el resultado de nuestro trabajo durante los últimos veintidós años y que
Dios nos ha ayudado a alcanzarlo.
Cuando yo levanté el lema
“Dejen India” el pueblo de la India, que estaba entonces abatido, sintió que yo
había puesto ante él una cosa nueva. Si ustedes quieren la libertad verdadera,
habrán de unirse, y tal unión creará verdadera democracia –igual a la que no
hace mucho fue intentada o presenciada.
Yo tengo mucho leído acerca de
la Revolución Francesa. Mientras estuve en la cárcel leí el trabajo de Carlyle.
Tengo una gran admiración por el pueblo francés, y Jawarharlal me ha dicho todo
sobre la Revolución Rusa.
Pero yo sostengo a pesar que
ellas eran luchas por el pueblo no eran luchas por la verdadera democracia, que
yo visualizo. Mi democracia significa que cada uno es su propio amo. He leído
suficiente historia, y no he visto tal experimento a tan gran escala por el
establecimiento de la democracia mediante la no-violencia. Una vez que ustedes
entiendan estas cosas olvidarán las diferencias entre hindúes y musulmanes.
La resolución que es puesta
ante ustedes dice:
“No queremos permanecer como
ranas en una charca. Estamos alentando una federación mundial. Ésta solamente
vendrá a través de la no-violencia. El desarme es posible sólo si ustedes
utilizan la incomparable arma de la no-violencia.”
Hay gente que puede llamarme un
visionario, pero yo soy un verdadero bania y mi negocio es obtener swaraj.
Si ustedes no aceptan esta
resolución no estaré apenado. Por el contrario, danzaré con alegría, porque
entonces ustedes de relevarán de una tremenda responsabilidad, que ustedes
están ahora poniendo sobre mí.
Les pido que adopten la
no-violencia como una cuestión de estrategia. Conmigo es un credo, pero en
tanto ustedes están implicados les pido que la acepten como una estrategia.
Como soldados disciplinados ustedes deben aceptarla totalmente, y adherirse a
ella cuando se unan a la lucha.
La gente me pregunta hasta qué
punto soy el mismo hombre que era en 1920. La única diferencia es que soy mucho
más fuerte en ciertas cosas ahora que en 1920.
Escrito: El 7 de agosto de 1942.
Fuente del Texto: New York Times, 8 de agosto de 1942.
Traducción al Castellano: Observatorio de Conflictos.
Esta edición: Marxists Internet Archive, 9 de julio de 2007.
CONFERENCIA DE BANDUNG.
Fuente del Texto: New York Times, 8 de agosto de 1942.
Traducción al Castellano: Observatorio de Conflictos.
Esta edición: Marxists Internet Archive, 9 de julio de 2007.
CONFERENCIA DE BANDUNG.
En la Conferencia estuvieron
representadas todas las creencias, etnias y religiones; reunían unos 1.400
millones de personas o sea el 60% de la humanidad, aunque sólo
disfrutaban de el 15% de la riqueza mundial. La pobreza era el aglutinante, la
necesidad de lograr la modernización hizo que los asistentes dejaran de lado
los conflictos bilaterales.
Los objetivos eran favorecer
la cooperación económica y cultural afroasiática opuesta al colonialismo y a el
neocolonialismo que imponían las antiguas metrópolis y de los Estados
Unidos y también opuesto a la inclusión dentro del área de influencia exclusiva
de la Unión Soviética.
Pero estaba en todos clara necesidad de buscar la modernización
económica que les permitiera llegar al desarrollo y mejorar la terrible
situación de pobreza de sus habitantes. También reclamaban la creación de bancos nacionales, la mejora en los precios internacionales de las
materias primas, el fin del
monopolio de fletes por parte de las compañías extranjeras y sobre todo
la cooperación entre las naciones
africanas, establecer una alianza
de Estados Independientes e instaurar el neutralismo y el no alineamiento con
la política internacional de las grandes potencias.
Uno de los mayores y más relevantes
esfuerzos por dar una respuesta a sus demandas lo constituyó la Conferencia de Bandung, realizada en Indonesia entre el 18 y el 24 de abril de
1955.
Su organizador fue Sukarno presidente de Indonesia,
el país anfitrión
Esta reunión congregó a 29 líderes de diversos países, 23 países
asiáticos, de los que 14 procedían del Asia oriental, y 6 africanos, de los que
4 pertenecían al África negra.
Los países participantes de
esta Conferencia Afroasiática fueron: Birmania, Ceilán, India, Indonesia, Pakistán, Afganistán, Camboya,
República Popular China, Egipto, Etiopía, Costa de Oro, Irán, Irak, Japón,
Jordania, Laos, Líbano, Liberia, Libia, Nepal, Filipinas, Arabia Saudita,
Sudán, Siria, Tailandia, Turquía, República Democrática de Vietnam
Septentrional, Estado de Vietnam Meridional y Yemen.
LOS DIEZ PRINCIPIOS
DE BANDUNG
Al final de la
Conferencia, los delegados aprobaron una declaración de diez puntos conocida
como Los Diez Principios de Bandung.
1. Respeto por los
derechos fundamentales del hombre y para los fines y principios de la Carta de
las Naciones Unidas.
2. Respeto para la
soberanía y la integridad territorial de todas las naciones.
3. Reconocimiento
de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas.
4. Abstención de
intervenciones o interferencia en los asuntos internos de otros países.
5. Respeto al
derecho de toda nación a defenderse por sí sola o en colaboración con otros
Estados, en conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
6. a) Abstención de
participar en acuerdos de defensa colectiva con vistas a favorecer los
intereses particulares de una de las grandes potencias.
b) Abstención por parte de todo país a
ejercitar presión sobre otros países.
7. Abstención de
actos o de amenaza de agresión y del uso de la fuerza en los cotejos de la
integridad territorial o de independencia política de cualquier país.
8. Composición de
todas las vertientes internacionales con medios pacíficos, como tratados,
conciliaciones, arbitraje o composición judicial, así como también con otros
medios pacíficos, según la libre selección de las partes en conformidad con la
Carta de las Naciones Unidas.
9. Promoción del interés
y de la cooperación recíproca.
10. Respeto por la
justicia y las obligaciones internacionales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario